Незалежно від того, скільки часу та грошей ви витратили на мовні курси, швидше за все, ви теж робите найпоширеніші помилки під час розмови або листування англійською. Jon Gingerich, редактор журналу O'Dwyer's у Нью Йорку та ведучий воркшопів та тренінгів з копірайтингу та письменницької майстерності, зібрав 20 найпоширеніших помилок в англійській мові, які він регулярно зустрічає не лише в особистому спілкуванні, а й у публікаціях газет, журналів і навіть у популярних книгах. Якщо ви хочете грамотно розмовляти та писати англійською, вам також слід ознайомитись із цими популярними випадками.
Who and Whom
Who (Хто) – це суб'єктний займенник поряд з "він", "вона", "воно", "ми" і "вони". Це слово використовується тоді, коли займенник виступає як предмет пропозиції. Whom (Кого) відноситься до об'єктних займенників поряд з «ним», «її», «це», «нас» і «їх». Whom використовується, коли займенник виступає як об'єкт пропозиції. Якщо ви сумніваєтеся, замініть Who на займенник "він" або "вона", а Whom – на займенник "ним" або "її". Наприклад, «I consulted an attorney whom I met in New York. cf., I consulted him» (Я консультувався з адвокатом, якого зустрів у Нью Йорку. Тобто я консультувався з «ним»).
Which and That
Це одна з найпоширеніших помилок, із якими доводиться стикатися. «That» – це обмежувальний займенник. Наприклад, «I don't trust fruits and vegetables that aren't organic». Тут маються на увазі всі неорганічні фрукти та овочі. Іншими словами, я довіряю лише органічним фруктам та овочам. «Which» представляє відносну пропозицію, тобто передбачає варіанти, які можуть бути необов'язковими. Наприклад, «I recomend you eat only organic fruits and vegetables, which are available in area grocery stores». В цьому випадку вам не потрібно йти до спеціального магазину органічних продуктів. Which визначає, а що обмежує.
Lay and Lie
Це перлина всіх граматичних помилок. Lay – це перехідне дієслово. Він вимагає прямого предмета та одного або кількох об'єктів мови, на які перейде його дія. Його теперішній час – Lay (наприклад, I lay the pencil on the table), а минуле – laid (наприклад, Yesterday I laid the pencil on the table). Lie ж – неперехідне дієслово. Він вимагає об'єкта. Нині – Lie (наприклад, The Andes mountains lie between Chile and Argentina) та минуле – lay (The man lay waiting for an ambulance). Найпоширеніша помилка відбувається, коли автор використовує час перехідного дієслова Lay (наприклад, I laid on the bed), коли насправді має на увазі час неперехідного дієслова Lie (I lay on the bed).
Moot
Всупереч загальноприйнятій думці Moot не означає щось зайве/надлишкове/надмірне. Це слово означає спірний предмет чи предмет, відкритий для обговорення. Наприклад, «Ідея, що комерційний зонд повинен бути прийнятий у сусідній громадській боротьбі, був аккаунт для громади» (Ідея про те, що комерційне зонування має бути вирішене в житловому районі, була спірним питанням для поради).
Continual and Continuous
Ці слова схожі, але між ними також є різниця. Continual означає щось, що відбувається з перервами у часі. Continuous означає що-небудь, що відбувається постійно без зупинки або перерв. Наприклад, "Постійна музика, яка грала по сусідству, перетворила цю ніч у гірший час для навчання" або "Her continuous talking prevented him from concentrating" (Її безперервна розмова заважала йому зосередитись).
Envy and Jealousy
Слово Envy (заздрість) має на увазі прагнення до успіху когось іншого. Jealousy (ревнощі) ж має більш негативне значення. Це страх суперництва, часто присутній у особистих стосунках. Envy – це коли ви бажаєте виглядати так само добре, як ваш друг, а Jealousy – це те, що відбувається з вами, коли ваш партнер захоплюється іншою людиною.
Nor
Nor висловлює негативний стан. Буквально це означає "і ні". Ви повинні використовувати Nor, якщо ваша пропозиція носить негативний відтінок і після неї слідує інша негативна умова. Наприклад, «Ні чоловіки, ні жінки не були п'яні». Всі знають правило використання тандему neither – nor і either – or, але тут важливо пам'ятати, що Nor потрібно використовувати як другу негативну умову тільки в тому випадку, якщо друга негативна умова – це дієслово. Якщо другий негатив це іменник, прикметник або прислівник, правильно використовувати Or. Наприклад, "He won't eat broccoli or asparagus" – перший негативний дієслово поширюється на перше і друге іменник.
May and Might
May має на увазі можливість, а Might – невизначеність. «Ви можете сп'яніти, якщо вип'єте два шоти протягом 10 хвилин» означає реальну можливість сп'яніння. "Ви можете отримати штраф, якщо будете вести буксир у нетверезому стані" – має на увазі ймовірність того, що може статися в принципі. Той, хто каже "I may have more wine", має на увазі, що він не хоче більше вина прямо зараз, а якщо він використовує слово Might, це означатиме, що він не хоче вина взагалі. У цьому контексті Might буде правильнішим.
Whether and If
Багато письменників вважають, що ці два слова мають однакові значення. Але це не так. Вінвиражає стан, де є дві або більше альтернативи. If висловлює ситуацію, де немає жодних альтернатив. Наприклад, «Я не знаю, чи я буду п'яний цього вечора» або «I can get drunk tonight if I have money for booze» (Я сьогодні нап'юся, якщо у мене будуть гроші).
Fewer and Less
Less використовується при гіпотетичних кількостях. Few та fewer – для речей, які ви можете порахувати. Наприклад, "The firm has fewer than ten employees" (у компанії менше, ніж 10 працівників) або "The firm is less successful now that we have only ten employees" (зараз компанія менш успішна, коли у нас лише 10 працівників).
Farther і Further
Слово Farther означає відстань, що вимірюється. Further використовується для позначення абстрактної довжини, ви не завжди можете виміряти. Наприклад, "I threw the ball ten feet farther than Bill" (я кинув м'яч на 10 кроків далі, ніж Білл) або "The financial crisis caused further implications" (Фінансова криза викликала подальші наслідки).
Since and Because
Since відноситься до часу, а Because – до причинності. Наприклад, «З того часу, як я кинув пити, у мене є дружина і двоє дітей) або «Because Так як я кинув пити, я більше не прокидаюся у своїй власній блювоті).
Disinterested and Unintereste
Попри поширене використання, ці слова не є синонімами. Disinterested (безкорислива) особистість – це неупереджена людина. Наприклад, менеджер хедж-фонду може бути зацікавлений у промотуванні акції, незважаючи на те, що він не отримує жодної фінансової вигоди від цього. У такому разі він безкорисливий. Те саме стосується, наприклад, і суддів. Якщо ж ви маєте на увазі людину, яка не зацікавлена в чомусь, у такому випадку потрібно використовувати слово Uninterested. Anxious Якщо ви не боїтеся за них, не потрібно говорити, що ви "anxious to see your friends". У такому випадку ви швидше за все eager (прагнете) або excited (схвильовані). To be anxious означає страх або занепокоєння, що насувається, але не те, що ви з нетерпінням чогось чекаєте.
Different Than and Different From
Ще один складний момент у граматиці. Слова rather і faster – порівняльні прикметники, які використовуються для порівняння прийменника Than (наприклад, більше/менше, ніж швидше, ніж… і т.п.). Прикметник Different використовується для визначення відмінності. Тому коли за прикметником Different слідує прийменник, у такому разі це має бути From, близьке до «separate from», «distinct from» або «away from». Наприклад, "My living situation in New York був different from home". Different Than використовується дуже рідко в тих випадках, коли привід Than поєднує поняття. Наприклад, "Development is different in New York than in Los Angeles" (Розробка в Нью Йорку відрізняється від розробки в Лос-Анджелесі).
Bring and Take
Для правильного використання слів Bring та Take автор повинен знати, чи переміщається об'єкт убік чи від предмета. Якщо убік, використовуйте Bring, а якщо від – Take. Наприклад, чоловік може сказати таке clothes to the cleaners (віднеси одяг в хімчистку), а працівник хімчистки – bring your clothes to the cleaners (візьми одяг в хімчистку).
Impactful
А такого слова взагалі не існує. Слово Impact може бути використане як іменник (The impact of the crash was severe – вплив аварії був суворим) або як перехідний дієслово (The crash impact my ability to walk or hold a job – аварія вплинула на мою здатність ходити або працювати). Impactful – це вигадане модне слово, яке просто не потрібно використовувати.
Affect and Effect
Щоб впоратися з цим завданням, можна використовувати просту підказку: Affect майже завжди є дієсловом (наприклад, "Facebook affects people's attention spans"), а Effect – майже завжди іменник (наприклад, "Facebook's effects can also be positive"). Affect означає впливати або створювати враження, тобто викликати дію/результат (Effect). Проте є деякі винятки. Effect може бути використаний як перехідний дієслово, що означає зробити щось або статися. Наприклад, «My new computer effected a much-needed transition from magazines to Web porn». Також існують рідкісні випадки використання слова Affect як іменник. Наприклад, "His lack of affect made him seem like a shallow person".
Irony and Coincidence
Ще два слова, які багато хто використовує невірно. Як і російською мовою, Irony (іронія) означає невідповідність серії подій між очікуваними та фактичними результатами. Наприклад, «Barbara переміщалася з Каліфорнії до Нью-Йорка до еscape Каліфорнійська мова, але перша людина збирається перейти і falling in love with was a fellow California» (Барбара переїхала з Каліфорнії до Нью-Йорка, щоб уникнути відносин з каліфорнійцем, а в в результаті закохалася в чоловіка з Каліфорнії). Coincidence (збіг) – це серія подій, які здаються запланованими, коли насправді мали випадковий характер. Наприклад, «Barbara переміщалася з Каліфорнії до Нью-Йорка, де вона була завершена і проходить в love with fellow California» (Барбара переїхала до Каліфорнії з Нью-Йорка, де вона, в результаті, зустріла своє кохання — каліфорнійця).
Nauseous
Ще одна з найпоширеніших помилок. Nauseous (нудотворний) означає не нудоту внаслідок хвороби, а те, що ви викликаєте нудоту в інших. Наприклад, "That week-old hot dog is nauseous" (Той хот-дог тижневої давності – нудотний). Коли ви відчуєте огиду і занедужаєте в результаті цього, ви станете «nauseated». Наприклад, «Я був налагоджений після falling в те, що байдужий під Planned Parenthood». Для того, щоб уникати подібних помилок у майбутньому, Jon Gingerich рекомендує використовувати книгу "Елементи стилю" (The Elements of Style) авторів William Strunk, Jr. and EB White».
Джерело: bomba.co
Сподобалася стаття? Поділіться з друзями на Facebook: