Зі статті Поліни Червової, яка заснувала навчальний центр «Англійська мова з Поліною Червової» і розробила власну методику викладання, ви дізнаєтеся про найбільш поширені розмовні вислови, які дійсно використовують носії мови, і навчитеся вживати їх. Книжкова англійська дуже відрізняється від живої розмовної мови. Жоден англієць чи американець не буде використовувати пишномовні вирази з підручника при спілкуванні з друзями або щоб пояснити вам, як потрапити до центру міста. Намагаючись запам'ятати базові розмовні обороти, не зубріть їх. І не намагайтеся вивчити все за один раз, адже від цього не буде користі. Запам'ятовуйте по одному виразу на день, вигадуйте асоціації, згадуйте цікаві випадки з вашого життя для кожного з них і, звичайно, застосовуйте у розмові. Up to you — вирішуй сам, твоя справа Використовується у випадках, коли ви хочете надати право вибору вашому співрозмовнику.
– We can go to Rome або Barcelona. Where do you want to go to? (Ми можемо поїхати до Риму чи Барселони. Куди ти хочеш?) — I don't know, up to you. (Я не знаю, вирішуй сам.)
Break out – відкривати
Аналог всім відомого слова оpen , вживання якого теж не буде помилкою, але для надання вашої мови менш формального відтінку можна використовувати break out .
— Did you break out the cookies we bought yesterday? (Ти відкрив печиво, що ми купили вчора?)
Head for – йти, прямувати
Цей вираз можна використовувати як у прямому, так і в переносному значенні. Наприклад, можна сказати, що ви прямуєте до бару або кафе, а можна сказати, що у когось будуть проблеми, тобто ця людина рухається у напрямку до них.
— Did you head for the beach for sunset yesterday evening? (Ти ходив учора ввечері на пляж, щоб помилуватися заходом сонця?)
Catch – перетнутися
Використовується у значенні «зловити будь-кого» як у прямому, так і в переносному значенні.
— Sorry, I'm busy now I have to pack мою шпаку за 5pm. (Пробач, я зараз зайнятий, мені потрібно запакувати сумку до 5 годин.) — OK, no problem, I'll catch you later. (Без проблем, перетнемося пізніше.)
Have a clue — мати уявлення
Ми використовуємо цей вираз, коли говоримо, що знаємо чи не знаємо про що-небудь. Найчастіше використовується у негативному сенсі.
— I haven't a clue про buying charter tickets to Europe. (Я гадки не маю, як купувати чартерні квитки до Європи.)
Same as always (same old same old) — також
Аналог всім відомого the same .
– How are you today? (Як справи?) – Same old same old (Як зазвичай.)
It sucks – це відстій
У розмовній мові давно не використовують такі вирази, як what's a pity або it's a shame. Замість них просто кажуть it sucks .
– I've lost our money and passports. (Я втратив наші гроші та паспорти.) — Oh, it sucks. (Це відстій .)
It's worth it — це варте того
Приголомшливе вираз, який можна використовувати як у теперішньому, так і в минулому та майбутньому часах. Зверніть увагу, що worth у цьому випадку прикметник, тому, використовуючи цей вираз у різних часах, не забувайте змінювати дієслово to be .
— Ми були вгорі вгору на горі понад 1 678 східців, ми були дуже простий, але це було б. (Ми піднялися на вершину гори, подолавши 1678 сходинок, ми неймовірно втомилися, але це коштувало того.)
To figure out – розуміти, усвідомлювати
Аналог таких слів, як understand і realize . Також to figure someone/somebody out можна використовувати в ситуаціях, коли ви нарешті зрозуміли когось або щось або вирішили проблему.
— Ми були на нашому шляху до пляжу, коли я suddenly figured від того, що я хотів би на нашому пляжі blanket at home. (По дорозі на пляж я раптом зрозуміла, що залишила наше пляжне покривало вдома.) — Це я маю 2 години, щоб подивитися, як дістатися до аеропорту від мого hotel. (Мені знадобилося 2 години, щоб нарешті зрозуміти, як дістатися до аеропорту з мого готелю.)
All set out to – все готове, щоб
— Я був усе, що йде до міста центру, але він був нескінченний навколо і не може бути calm down. (У мене було все готове поїхати в центр міста, але він метушився і не міг заспокоїтися.)
Kick off – починати
Синонім слів start , begin . Зауважте, що після kick off наступне дієслово буде із закінченням -ing (герундій).
– Have you kicked off visiting dance classes? (Ти почала ходити на уроки танців?)
Run into, bump into – зіткнутися, випадково зустріти(ся)
Основний зміст цих виразів – врізатися. Можна врізатися в стовп або людину, але також ми використовуємо ці висловлювання, коли хочемо повідомити про те, що ми випадково зустріли когось, це було не заплановано.
— I ran into my best friend yesterday, so we talked for a while. (Вчора я випадково зустріла мого кращого друга та ми побалакали трохи.)
Screw up – зіпсувати будь-яку ситуацію
У сенсі зробити щось неправильно. Людину, яка постійно псує, називають a screw-up .
— I m going to tell her the bad news in the evening coz I don't want to screw up her day. (Я збираюся розповісти їй погані новини увечері, щоб не зіпсувати її день.)
Make sense — мати сенс
— Це не можна робити, щоб отримати свій бік. — Немає сенсу йти в магазин удвох, я можу сходити сама.
Grab – схопити, захопити
Це слово можна використовувати для будь-яких ситуацій. Наприклад, ви можете схопити/захопити пакет, дитину та навіть каву в кав'ярні або піцу у ресторані.
— Let's grab some coffee at the coffee shop! – Давай візьмемо каву в кав'ярні!
Джерело: lifehacker.ru
Сподобалася стаття? Поділіться з друзями на Facebook: